Lenochka (canzone di Alexander Galich)
Article
August 17, 2022
"Lenochka" ("La canzone su Lenochka e il principe etiope", noto anche dalla prima riga "In una notte di aprile, Lenochka stava al palo ...") è la prima canzone d'autore di Alexander Galich. Racconta la storia della "moderna Cenerentola", la "ragazza di Ostankino", che attirò l'attenzione di un principe africano. Lo stesso Galich definì questa canzone "una sciocchezza", ma la eseguiva regolarmente durante le sue esibizioni, credendo che fosse con "Helen" che "iniziò come poeta"; Allo stesso tempo, Galich ha composto poesie dalla sua giovinezza e, essendo un drammaturgo e sceneggiatore di successo, ha scritto una serie di poesie e canzoni per le sue opere teatrali e i suoi film. "Lenochka" è una delle poche allegre canzoni parodia di Galich, anche se la storia raccontata risulta essere piuttosto triste in realtà. Tuttavia, l'autore non si concentra su questo, e la carica satirica della canzone è bilanciata dal carnevale, dallo stile comico di presentazione e dall'apparente lieto fine.
La trama e le caratteristiche artistiche della canzone
La canzone "Helen" è stata scritta da Alexander Galich nel 1961. Racconta la fiaba della "ragazza Ostankino" Lenochka Potapova, che ha prestato servizio nella polizia e ha attirato accidentalmente l'attenzione di un bel principe che è venuto in URSS in visita ufficiale. La canzone è scritta in modo leggero e umoristico e allo stesso tempo gioca con le caratteristiche della realtà sovietica in modo ironico e parodico. Lo scrittore Vasily Aksyonov ha ricordato che negli anni '60 la storia raccontata a Lenochka era "piaciuta a tutta Mosca" e il suo autore, un noto drammaturgo e sceneggiatore, iniziò a chiamarsi "Zoshchenko con una chitarra". Secondo Aksyonov, la storia di Lenochka appartiene al genere dei miti urbani, "l'epopea dei flagelli e dei tassisti di Mosca". I primi versi della canzone descrivono l'eroina "bella e orgogliosa", che sta di notte in servizio all'uscita della città, e il suo difficile servizio: La presentazione volutamente primitiva con ripetizioni di versi e vernacolo esagerato sottolinea l'umorismo della canzone e conferisce alla narrazione un carattere di racconto stilizzato. Durante l'esecuzione della canzone, Galich ha rafforzato la sua componente fiabesca, ripetendo l'ultimo verso nella parte dei versi e precedendolo con l'aggiunta ritmica di "Ta-ti-da-ri, ta-ti-da-ri .. ." o il detto "Che storia...". Nell'originaleTitoli di articoli correlati
Главная
авторская песня
Александра Галича
Золушки
останкинской
пародийных песен Галича
сатирический
карнавальной
смеховой
милиции
юмористической
ироническом
пародийном
советской действительности
Василий Аксёнов
Зощенко
городских мифов
эпосу
бичей
просторечиями
сказовый
частушечный
кортеж
Шереметьево
КГБ
отмашку
хризантему
ЦК КПСС
Шереметьево
советской межпланетной станцией
тюль
панбархат
дефицитные
мещанской
СССР
авторская песня
Станислава Рассадина
Булат
Александр Мирзаян
Михаил Анчаров
Красная стрела
Юрию Герману
Константин Клуге
Валерий Гинзбург
Вертинского
аккомпанемент
«квартирных» концертов
милиции сержанта
городские
блатные
Инверсия
Хайле Селассие
шах
шаха Ирана
супругой
ЦК КПСС
Нижней Масловки
святочный
ирония
сатирическими песнями Галича
М. Кривошеев
Максим Кривошеев
Киноконцерн «Мосфильм»
Карнавальная ночь
сестёр Шмелёвых
Анатолием Кулагиным
пародией
Карнавальная ночь
профессиональные
Останкино
шах
Эфиопии
Современник
театре имени Комиссаржевской
Леонида Хейфеца
А. Е. Крылов
А. Е. Крылов
ГКЦМ В. С. Высоцкого
А. Е. Крылов
ГКЦМ В. С. Высоцкого
И. Грекова
В. П. Аксёнов
Эксмо
В. И. Новиков
АСТ
Prosōdia
М. Восленский
РИА Новости
Центрполиграф
Коммерсантъ Власть
Е. Г. Эткинд
К. И. Чуковский
Л. К. Чуковская
А. Е. Крылов
И. К. Кузнецов
Новое литературное обозрение
Александр Галич
Посев
А. Е. Крылов
Новое литературное обозрение
Александр Галич
В. Бетаки
Гуманитарное агентство «Академический проект»
А. В. Кулагин
А. Е. Крылов
Прогресс