Paesi Bassi
Article
August 10, 2022

L'olandese è una lingua germanica occidentale e la lingua ufficiale dei Paesi Bassi, del Suriname e una delle tre lingue ufficiali del Belgio. All'interno del Regno dei Paesi Bassi, l'olandese è anche una lingua ufficiale di Aruba, Curaçao e Sint Maarten. L'olandese è la terza lingua germanica più parlata. Nell'Unione europea, circa 25 milioni di persone parlano l'olandese come prima lingua e altri otto milioni parlano l'olandese come seconda lingua. Il Westhoek francese e la regione intorno alla città tedesca di Cleves sono state tradizionalmente aree di lingua olandese, dove i dialetti olandesi possono ancora essere parlati dalle generazioni più anziane. Anche nell'ex colonia dell'Indonesia, le generazioni più anziane possono ancora parlare l'olandese in alcune zone. Il numero di persone che parlano l'olandese negli Stati Uniti, in Canada e in Australia è stimato a oltre mezzo milione. L'afrikaans, una delle lingue ufficiali del Sudafrica, è una lingua figlia dell'olandese ed entrambe le lingue sono reciprocamente comprensibili.
Origine
Non è noto quando sia nato l'olandese come lingua a sé stante. L'olandese nella sua prima forma conosciuta è l'antico olandese poco documentato (prima del 1170), che prima sfocia nell'olandese medio, chiamato anche Diets (1170-1500), e poi nel nuovo olandese. Prima del V secolo, la divisione tra le varianti continentali e costiere del germanico occidentale attraversava quelli che oggi sono i Paesi Bassi e la Germania nordoccidentale. La lingua costiera (chiamata Ingveoons nella letteratura scientifica) si è diffusa in misura decrescente in direzione sud-est sulla base degli spostamenti del suono Ingveoon. I dialetti frisone e sassone sono stati maggiormente influenzati da esso sulla terraferma. In misura minore, il fiammingo occidentale e l'olandese hanno anche caratteristiche ingveooniane, dialetti che hanno costituito la base dell'attuale olandese standard. In Inghilterra, l'anglosassone, anche una delle lingue ingveon, fu fortemente romanizzata dopo l'invasione normanna (1066). Solo in frisone la lingua costiera è stata preservata nel continente. A causa dei successivi cambiamenti di suono altotedesco, tra il IV e il IX secolo, si sviluppò una distanza nel germanico occidentale continentale tra il cosiddetto basso francone e basso sassone da un lato e il medio tedesco e l'alto tedesco dall'altro. La bassa Franconia alla fine sarebbe diventata la base di quello che oggi è l'olandese, mentre il tedesco di oggi si basa principalmente sul tedesco superiore. La divisione linguistica non solo si approfondiva, ma si spostava anche geograficamente a nord. Fu solo nel XVI secolo che le numerose lingue regionali nelle aree in cui ora si parla l'olandese iniziarono il loro sviluppo in una lingua standard. Fino ad allora, ogni regione aveva la propria forma scritta, e quelle del sud-est (Limburgo) e del nord-est (da Groningen all'Achterhoek) erano le più diverse. Mostravano influenze dalle lingue dell'area anseatica e del Münsterland e in seguito difficilmente avrebbero partecipato alla formazione di una lingua standard olandese generale. Il centro di gravità economico e amministrativo nelle Fiandre, nei Paesi Bassi e nel Brabante, con circa l'85% di tutti gli abitanti di lingua olandese dei Paesi Bassi, si rifletteva anche nel predominio delle varianti scritte di quelle regioni. Queste lingue di scrittura erano accademiche perché utilizzate principalmente nelle cancellerie di principi, monasteri e città e quasi mai utilizzate dalla popolazione analfabeta. Intorno al 1500 ci fu uno sforzo per sviluppare una lingua scritta generale che potesse essere utilizzata in aree più ampie unendo diversi elementi regionali. Questa era anche un'esigenza dovuta alla centralizzazione dell'amministrazione sotto il ducato di Borgogna, che voleva estendere la sua autorità da Bruxelles su tutti i Paesi Bassi, un obiettivo in cui l'imperatore Carlo V alla fine sarebbe riuscito. Nella Riforma erano principalmente le traduzioni della Bibbia e i religiosiTitoli di articoli correlati
Startpagina
Over Wikipedia
West-Germaanse taal
officiële taal
Nederland
Suriname
België
Koninkrijk der Nederlanden
Aruba
Curaçao
Sint-Maarten
Nederland
België
Suriname
Aruba
Curaçao
Sint Maarten
Zuid-Afrika
Namibië
Verenigde Staten
Canada
Frankrijk
Duitsland
Australië
Indonesië
Nederlands taalgebied
Taalfamilie
Indo-Europees
Germaans
West-Germaans
Nederfrankisch
Standaardnederlands
Nederlands in Nederland
Belgisch-Nederlands
Surinaams-Nederlands
Dialecten
Hollands
West-Fries
Brabants
Limburgs
West-Vlaams
Oost-Vlaams
Zeeuws
Zuid-Gelders
Kleverlands
Creoolse talen
Nederlandse creoolse talen
Dochtertaal
Afrikaans
Alfabet
Latijns
Officieel in
Nederland
Aruba
Curaçao
Sint Maarten
België
Suriname
Europese Unie
Benelux
UZAN
Caricom
Taalorganisatie
Nederlandse Taalunie
ISO 639
Europese Unie
Franse Westhoek
Kleef
Nederlandse dialecten
Indonesië
Verenigde Staten
Canada
Australië
Afrikaans
Zuid-Afrika
dochtertaal
Geschiedenis van het Nederlands
Oudnederlands
Middelnederlands
Diets
Nieuwnederlands
West-Germaans
5e eeuw
Ingveoons
Ingveoonse klankverschuivingen
Angelsaksisch
Normandische verovering van Engeland
Fries
Hoogduitse klankverschuivingen
4e
9e eeuw
Nederfrankisch
Nedersaksisch
Middelduits
Opperduits
16e eeuw
Groningen
Achterhoek
Hanzegebied
Münsterland
Brabant
Vlaanderen
Holland
Bourgondische hertogschap
Brussel
Karel V
Reformatie
Bijbelvertalingen
traktaten
1482
Rederijkers
1815
Holland
Vlaanderen
Taalfamilie
Taalverwantschap
West-Germaanse taal
Engels
Duits
Nederduits
Nedersaksisch
Luxemburgs
Jiddisch
Noord-Germaanse talen
Oost-Germaanse talen
Germaanse talen
Indo-Europese talen
Indo-Europees
Germaans
West-Germaans
Nederfrankisch
talen wereldwijd
Germaanse talen
Noord-Germaanse
Zweeds
Noors
Deens
IJslands
Afrikaans
Fries
Jiddisch
Fries
Engels
Papiaments
Frans
Duits
Vlaanderen
Brussels Hoofdstedelijk Gewest
taalstrijd
Suriname
Aruba
Curaçao
Sint-Maarten
Koninkrijk der Nederlanden
Zuid-Afrika
Namibië
Nederlands-Indië
Indonesië
Nederlands-Nieuw-Guinea
Belgisch-Congo
Ruanda-Urundi
Boeroendi
Rwanda
Nederlandse Antillen
Boeren
Afrikaners
Boerenrepublieken
Zuid-Afrikaansche Republiek
Oranje Vrijstaat
Britse Kaapkolonie
Zuid-Afrika
Zuidwest-Afrika
Erkenning van Nederlands in Zuid-Afrika
Nederlandse taalmonument
Afrikaans
Zuidwest-Afrika
Namibië
Benelux
EU
Caribische Gemeenschap
Unie van Zuid-Amerikaanse Naties
Klankinventaris van het Nederlands
fonemen
fonologisch
Oudnederlands
Oudnederfrankisch
klankverschuivingen
Middelfrankisch
tweede Germaanse klankverschuiving
SOV-taal
V2-regel
stellende
onderwerp
persoonsvorm
meewerkend voorwerp
bijwoordelijke bepaling
lijdend voorwerp
werkwoordelijke
niet-werkwoordelijke rest
V2-regel
inversie
bijzinnen
SOV
voegwoord
onderwerp
meewerkend voorwerp
bijwoordelijke bepaling
lijdend voorwerp
persoonsvorm
werkwoordelijke
niet-werkwoordelijke rest
Werkwoord (Nederlands)
Lijst van sterke en onregelmatige werkwoorden in het Nederlands
werkwoord
persoonsvormen
tegenwoordige tijd
onvoltooid verleden tijd
hulpwerkwoorden
toekomende tijd
Germaanse
synoniemen
Germaans
erfwoord
Romaans
leenwoord
register
schrijftaal
Geslacht (Nederlands)
grammaticale geslachten
Nederlandse grammatica
Morfologie (taalkunde)
analytische taal
Geschiedenis van de Nederlandse spelling
Nederlandse spelling
1804
Matthijs Siegenbeek
ij
Matthias de Vries
Lammert Allard te Winkel
Woordenboek der Nederlandsche Taal
minister van Onderwijs
Groene Boekje
genitiefvormen
samenstellingen
lettergrepen
koppelteken
deelteken
weglatingsteken
hoofdletters
voorkeurspelling
Groene Boekje van 1995
tussenklank -e(n)- in samenstellingen
tussen-n
Onze Taal
googelen
lemma
spellingwijziging
2006
witte spelling
Witte Boekje
de Volkskrant
Trouw
NRC Handelsblad
Elsevier
HP/De Tijd
De Groene Amsterdammer
Vrij Nederland
Planet Internet
Teletekst
NOS
Vergelijkende methode
cognaten
Engels
Fries
Nedersaksisch
Afrikaans
Limburgs
Duits
Zweeds
Deens
Noors
Engels
Fries
Nedersaksisch
Afrikaans
Limburgs
Duits
Zweeds
Deens
Noors
Nederlands taalgebied
Nederland
België
Vlaamse Gemeenschap
Suriname
Aruba
Curaçao
Sint Maarten
Koninkrijk der Nederlanden
Franse Westhoek
Frankrijk
Frans-Vlaanderen
Duitsland
Nederlandse Taalunie
Zuid-Afrika
Indonesië
Nederlands-Indië
bronnentaal
universiteiten
Verenigde Staten van Amerika
Europese Unie
Nederlands in Nederland
Nederlands in België
Nederlands in Wallonië
Nederlands in Suriname
Nederlands op Aruba, Curaçao en Sint Maarten
Nederlands in Zuid-Afrika
Erkenning
Nederlands in Frankrijk
Nederlands in Frans-Guyana
Nederlands in Duitsland
Nederlands in de Verenigde Staten
Nederlands in Canada
Nederlands in Indonesië
Nederlandse creoolse talen
Afrikaans
verwantschap met Nederlands
Namibisch-Afrikaans
Petjo
Javindo
Negerhollands
Berbice-Nederlands
Nederlands in Nederland
streektalen
Turks
Arabisch
Papiaments
Indonesisch
Sranan
Vlaams
Hollands
Nederduits
Nederlands in België
moedertaal
Belgen
bijzondere wet
taalgrens
verfransing van Brussel
Frans
Zuid-Europa
Marokko
Turkije
taalgrensgemeenten
faciliteitengemeenten
Brussel-Halle-Vilvoorde
Wallonië
Université catholique de Louvain
Université Libre de Bruxelles
Nederlands op Aruba, Curaçao en Sint Maarten
Aruba
Curaçao
Sint Maarten
Koninkrijk der Nederlanden
officiële taal
voertaal
Papiaments
Sint Maarten
Engels
basisonderwijs
middelbare school
Steenkolenengels
Nederlands in Suriname
Sranantongo
Surinamers
Sarnami Hindoestani
Javaans
Nederlands in Frankrijk
Frans-Vlaams
Noorderdepartement
Franse Westhoek
Frankrijk
West-Vlaams
Europees Handvest voor regionale talen of talen van minderheden
Akademie voor Nuuze Vlaemsche Taele
Franse Westhoek
Frans-Vlaamse
Nederlands in Duitsland
Kleverlands
Nederduits
Maas-Rijnlands
Duitsland
Kleef
Kleverlands
Nederfrankisch
Nederrijn
Maas-Rijnlands
Graafschap Lingen
Graafschap Bentheim
Oost-Friesland
Nedersaksen
Noordrijn-Westfalen
Nederlands in Indonesië
Nederlands-Indië
Indonesië
Nederlands-Nieuw-Guinea
Nederlands in Canada
Canada
Maandblad de Krant
Verenigde Staten
Indiana
Nederlands in de Verenigde Staten
Pella-Nederlands
Mohawk Dutch
Jersey Dutch
Verenigde Staten
Nieuw-Nederland
Nieuw-Zeeland
Australië
Congo-Kinshasa
kolonie
kolonisten
Standaardnederlands
officiële taal
Algemene wet bestuursrecht
Fries
Nederlandse dialecten
dialecten
overgangsdialecten
West-Germaanse
West-Vlaams
Frans-Vlaams
Zeeuws-Vlaams
Zeeuws
Hollands
Zuid-Hollands
Westhoeks
Waterlands
Volendams
Zaans
Kennemerlands
West-Fries
Bildts
Midslands
Stadsfries
Amelands
Nedersaksisch
Kollumerlands
Gronings
Stellingwerfs
Twents
Twents-Graafschaps
Gelders-Overijssels
Sallands
Achterhoeks
Urkers
Veluws
Utrechts-Alblasserwaards
Zuid-Gelders
Noord-Brabants
Noord-Limburgs
Brabants
Oost-Vlaams
Limburgs
streektaal
Ripuarisch
Surinaams-Nederlands
Antilliaans-Nederlands
Provincie Flevoland
Standaardnederlands
Amsterdams
Lelystad
Almere
Nederlands in de IJsselmeerpolders
Urk
Fries
Tweede Wereldoorlog
nivellering
idioom
regiolecten
Gronings
Dialectcontinuüm
Dialecten tegenover het Standaardnederlands
Isoglosse
Duits
standaardtaal
Heinsberg
Düsseldorf
Geldern
Oosterlauwers Fries
Eemsfries
regiolecten
contacttalen
sociolecten
Murks
straattaal
overgangsdialecten
Limburgs
Nedersaksisch
daktaal
diglossie
cultuurtaal
Brussels
Frans-Vlaams
Stadsfries
Maas-Rijnlands
Overkwartier van Gelder
Guliks Overkwartier
Selfkants
Platdiets
Platdiets
Nederfrankisch
Nedersaksisch
Opper-Gelre
Lingen
Bentheim
Oost-Fries
Reformatie
Bentheim
Lingen
Steinfurt
Gronau
Gemen
Anholt
Kleef
Gelder
Gulik
graafschap Meurs
Rheinberg
Mennonieten
Afrikaans
Verwantschap tussen Afrikaans en Nederlands
dochtertaal
Nieuwnederlands
variëteit
Kaapkolonie
Maleis
Bantoetalen
creoolse taal
Zuid-Afrika
Nederlandse creoolse talen
creoolse talen
uitgestorven
Petjoh
Javindo
Indonesië
Ceylons-Nederlands
Sri Lanka
Jersey Dutch
Mohawk Dutch
Verenigde Staten
Berbice-Nederlands
Skepi
Guyana
Negerhollands
Maagdeneilanden
Puerto Rico
Papiaments
Aruba
Bonaire
Curaçao
Sranantongo
Suriname
pidgin
creool
Surinaams-Nederlands
contacttalen
sociolecten
Straattaal
Tussentaal
sociolecten
Joods
Bargoens
Pella-Nederlands
Plautdietsch
mengtalen
pidgin
creool
Surinaams-Nederlands
Geschiedenis van het Nederlands
Romeinse tijd in Nederland
delta
Rijn
Maas
Schelde
Franken
Friezen
Saksen
IJssel
Duits
Frankisch
woordvolgorde
Oudnederlands
Middelnederlands
Nieuwnederlands
Statenvertaling
vroege middeleeuwen
Oudnederlands
6de
12e eeuw
Middelnederlands
geestelijke stand
analfabeet
middeleeuwen
Latijn
lingua franca
16e eeuw
Staten-Generaal
Bijbel
Statenvertaling
Holland
Brabant
Saksische
Fries
neologismen
Nederlandse literatuur
Wachtendonckse Psalmen
Luikse
kanunnik
Arnold Wachtendonck
Justus Lipsius
prinsbisdom Luik
Abdij van Munsterbilzen
stift
glossen
boek
Hebban olla vogala
literaire
Hebban olla vogala
Egmondse Williram
Hoogduits
benedictijnse
Sint-Adelbertabdij
Egmond
Leidse universiteitsbibliotheek
statuten van de leprozerie van Gent
Maaslandse
Hendrik van Veldeke
Leven van Sint-Servaas
middeleeuwen
renaissance
poëzievorm
ridderromans
heiligenlevens
dierdichten
Karel ende Elegast
Lanseloet van Denemerken
Beatrijs
Mariken van Nieumeghen
Van den vos Reynaerde
tragedie
Anna Bijns
Jan van der Noot
Filips van Marnix van Sint-Aldegonde
Vondel
Bredero
P.C. Hooft
Jacob Cats
romantiek
Nederlanden
Engeland
Walter Scott
Lord Byron
Tweede Wereldoorlog in Nederland
idealistische
seksualiteit
Prijs der Nederlandse Letteren
Nederlandse Taalunie
Nederlandse Taalunie
Nederlandse Taalunie
Standaardnederlands
Groene Boekje
Indonesië
Zuid-Afrika
Nederlandse taalmonument
Burgersdorp
Burgersdorp
Zuid-Afrika
taalmonument
Paarl
Britten
Kaapkolonie
Tweede Boerenoorlog
Zuidelijk Afrika
Nederlands in Zuid-Afrika
Erkenning van Nederlands in Zuid-Afrika
Corpus
Instituut voor de Nederlandse Taal
Woordsoort
lijst van glossaria
Nederlands als tweede taal
Diets
Opperlans
Lijst van getallen in diverse talen
Nederlanders
Vlamingen
Afrikaners
Wikimedia
Hollande expansie
trappen van vergelijking
Jo Daan
dialectologie
M. de Vries
Woordenboek der Nederlandsche Taal
P.C. Paardekooper
A.A. Weijnen
C.B. van Haeringen
M. Schönfeld
J.M. van der Horst
Ann Marynissen
Indo-Europese talen
Kentum-talen
Germaanse talen
Noord-Germaanse talen
Deens
Faeröers
IJslands
Noors
Norn
Zweeds
West-Germaanse talen
Afrikaans
Duits
Engels
Fries
Jiddisch
Limburgs
Luxemburgs
Nederduits
Schots
Wymysöryś
Oost-Germaanse talen
Bourgondisch
Gotisch
Vandaals
Krim-Gotisch
Officiële talen van Zuid-Afrika
Afrikaans
Engels
Noord-Sotho
Swazi
Tsonga
Tswana
Venda
Xhosa
Zoeloe
Zuid-Ndebele
Zuid-Sotho
Spelling
Nederlandse spelling
Nederlandse spellingregels
dt-fout
aardrijkskundige namen
accenttekens
achternamen
afbreken
apostrof
Groene Boekje
hoofdletter
koppelteken
liggend streepje
onjuist spatiegebruik
paarde(n)bloemregel
smurfenregel
Spellingwijzer Onze Taal
trema
tussen-n
tussen-s
alternatieve spelling
Grammatica
Nederlandse grammatica
croma-zin
hete hangijzers
inversie
samentrekking
Zelfstandig naamwoord
geslacht
haar-ziekte
meervoud
samenstelling
Persoonlijk voornaamwoord
du
hen/hun-onderscheid
hij
hun als onderwerp
ik
jij
gij
jullie
mij
u
wij
zij
Wederkerend voornaamwoord
zich
Bijvoeglijk naamwoord
buigings-e
Werkwoord
vervoegingen
sterk en onregelmatig
onregelmatig
't kofschip
voltooid deelwoord
rode en groene werkwoordsvolgorde
Voorzetsels
Fonologie
zachte g
Gooise r
klankinventaris
Poldernederlands
Assimilatie (taalkunde)
Variëteit
Standaardnederlands
Nederlands in Nederland
... in België
... in Suriname
Verschillen tussen het Nederlands in België, Nederland en Suriname
Nederlandse dialecten
Hollands
Brabants
Vlaams
Zeeuws
bdht-klinkerregel
Geschiedenis
geschiedenis van het Nederlands
geschiedenis van de Nederlandse spelling
Oudnederlands
Middelnederlands
Nieuwnederlands
Over Wikipedia